"Hanters Fair"10/10@ラフォーレ原宿に出展します

0

     

    前回も出店させて頂きました、「STEAM GARDEN」主催のマーケットイベント、

    ハンターズフェアの第二弾に参加致します!

     

    HF2-800-HP-400x568@2x.jpg

     

    スチームパンク関連の作家作品が購入できる即売会で、

    前回よりも出展者数がかなり増え、さらに豪華になります!

    入場無料なので、スチームパンクの雰囲気を楽しみに来るのもアリですよ♪

     

     

    前回出展者としてその場にいるだけで楽しかったので、

    皆さまぜひお気軽に足を運んでみて下さいキラキラ

    イベントページの出展者リストを見るだけで既ににワクワクしています(笑)

     

     

     

    スチームパンクファッションに相性良いもの作って持っていきたいと思っております手

    コルセットはもちろん、前回好評だった、お馴染みになってきている着物地のくるみボタン

    も持って行きます!

     

    試着だけでも大歓迎です!いろいろとお気軽にonpu03

     

     

     

    ※こちらは全て過去の作品例です。

    HF (1).jpg
    HF (2).jpg

    HF (3).jpg

     

     

    当日持っていく新作や、その他情報は、Shikiのツイッターにて流します!

    広くイベントに関する情報はSTEAM GARDENのツイッターへ!

     

     

    それでは、当日ラフォーレ6階にてお待ちしております!バイバイ

     

    ーーーーーーーーーーーーーーーーーー

    Steam Garden presents

    Hunters Fair 2016

    2016/10/10 @ラフォーレミュージアム原宿

    〒150-0001 Tokyo, Shibuya, 神宮前1丁目11-6

    開催時間・12時〜19時 入場無料・入退場自由

    カード決済使用不可

    出展者紹介

    (English)

    スチームガーデンによる「異世界のマーケット」が再び開催!

    最新情報を見逃さないために、是非公式Twitterをフォローしてください。

    宝の山が現れる!

    日本のスチームパンク・シーンを率いるスチームガーデンがプロデュースする販売イベントハンターズフェアへようこそ。ファンタジー映画に出てくるようなマーケットをイメージするブースがたくさん!

    アクセサリー、ガジェット、洋服、コルセット、アンティーク、帽子、和物、時計、レザー、スチームパンク小物など、国内外で定評のあるブランドデザイナーのもとで作られた、他にはない作品が多数集結。トレジャーハンターの気分になって、あなただけの宝をさがしてください。

    ハイ・センス+ファンタジー

    「お洒落」をもっと冒険的に楽しみたい方、イベントやパーティーのためのファッションを探している方、不思議なオブジェが好きな方、カジュアルでワンポイントでもスチームパンク的なアイテムを身につけてみたい方、スチームガーデンに遊びに行く時の装備を探している方、みんな大歓迎。

    イベントではドレスコードはありません。ぜひ自分の気に入ったスタイルでお越しください。もちろん時間旅行者やスチームガーデンスタイルは大歓迎です。

    ハンターズフェアは「スチームガーデン」と違って、主に展示、販売、ファッションのイベントですので、舞台を使用したパフォーマンスやダンスフロアーはありません。しかし、東京発明者協会主催だからこそ、単なる販売イベントにはならない!所々パフォーマンスがあります。時間旅行は祭りの気分で!

     

    ※お会計は現金(各ブースでの個別のお会計)にてお願いいたします。1.5Fに、国内外カード対応のATMがあります。

    ホール内は完全禁煙ですが、ラフォーレの4Fテラスには喫煙エリアがあります。

    メインホールは飲食禁止ですが、ロビースペースでは持ち込みのペットボトルや匂いがしない食べ物なら飲食が可能です。

    会場は混雑が予想されますので、ロビースペースでの飲食は人の流れの邪魔にならない程度でお願いします。

    またゴミはお持ち帰りをお願いします。 ラフォーレのB1F, 2F, 3.5F, 4F, 5Fにはベンチがあり、4Fには自動販売機があります。

    女トイレはB1F, 2F, 3F, 4F, 5F, 6F (イベント会場内)

    男トイレはB1F, 2F, 5F, 6F, (イベント会場内)

    70ブランド前後参加予定。追加、変更される可能性があります。

    ーーーーーーーーーーーーーーーーーー

     

    *:::*:::*:::*:::*:::*:::*:::*:::*:::*
    <website> www.yuka-ouka.com
    <Twitter> @Yuka_fcm

    <my brand> www.jp-shiki.com
    *:::*:::*:::*:::*:::*:::*:::*:::*:::*

     

     


    「和のあかり×百段階段」展示作品のご紹介/My works displayed in「Wanoakari×HyakudanKaidan」

    0

       

      目黒雅叙園・百段階段にて開催中の、

      「和のあかり×百段階段」展 2016 〜日本の色彩、日本の祭り〜で

      私が展示している作品について記事を書こうと思いますちゅん

       

      I`ll blog about my works being displayed in “Wanoakari×Hyakudankaidan(one hundred-step stairs)exhibition 2016~Japanese colors,Japanese festivals~” at Hyakudankaidan at Meguro Gajoenちゅん

       

      IMG_7856.JPG

      イベントページ

       

       

       

      コンセプト、タイトルとして付けたのは「今世和様衣紋」(こんぜわようえもん)

      書いて字の如く!ちゅん

      両方主に打掛の生地を使用しているのですが、黒のほうは1枚、白は2枚を解いて仕立てました。

       

      This time, the concept is, as written as a title, literally,”Konzewayouemon(Japanese style clothes of the present and past)”.
      Dress material for robes are used for both, one for the black one and two for the white one.

       

       

      L 和のあかり (1).jpg

       

      そしてここでアピールしたいのが!

      3枚とも、この会場・雅叙園さんから中古品というこでご提供下さった物だということです!

      式場としても人気で有名な雅叙園だからこそですねゆう★

      しかもすべて廃棄扱いのものだったそうです!びっくり

      実物をご覧頂ければわかると思いますが、まだまだ綺麗です・・・

      (解いてから、良いところをなるべく使っているからというのもあるとは思いますが、元もちゃんと綺麗でした)

      廃棄されてしまうところをこうやってアップサイクルして

      また日の目を浴びれるようにしてあげる事、大好きですスマイル

       

      What I`d like to make an appeal about is!

      All these three are provided by the venue as used goods!

      It`s because the place is famous as a wedding place.ゆう★

      Moreover, these were to be wasted!びっくり

      As you could see them, they are still so beautiful…
      (Though I adopted fine parts to my dresses, the original ones were good enough.)

      I love recycling those about to be thrown away and let them see the light againスマイル

       

       

       

      黒の方は、着物の柄行きをそのまま生かしつつ、帯をコルセットに替え、

      裾にはパニエを入れて膨らませ、シルエットを着物とドレス半々で融合させました。

       

      As for the black one, I changed the belt into a corset and put a pannier in the hem to have it wide-based to make its silhouette half kimono and half dress.

       

      L 和のあかり (3).jpg

       

       

      半襟は蝶と桜の刺繍、チョーカーには数珠を思わせる素材を使い、

      帯どめ風にあしらった飾りを配しました。

       

      On a quality collar for an under kimono, there is a butterfly and cherry blossoms patterned embroidery and on the choker, materials that cause us image of pearls, to make it look like a sash clip.

      和のあかり (6).jpg

       

       

      生地はベロア地、ラメなど現代的な表現ですが、柄は牡丹、桜、御所車と古典的で、

      和洋な服のシルエットと高相性でした!

       

      Although the texture has a modern style like velour and lame, its patterns are classic such as peony, cherry blossoms, and a court carriage, which definitely matches the silhouette of Japanese and Western dress!

      和のあかり (7).JPG

       

       

      袖や裾は数枚重ねて着ているようなデザインに。

      浅葱色のような生地は、この打掛についていた裏地です。

       

      I piled the sleeves and the lower edges to make it look as if wearing them.
      The pale blue-green-looking cloth is a lining fabric for this kimono.

      和のあかり(10).jpg

       

       

      帯は二枚羽のふくら雀もどき(作り帯)を作りました。

      I made a double-feathered-sparrow-like belt for it.

      和のあかり (8).JPG

       

       

       

      白い方は、折型、十二単、つまみ細工、びら簪などのいろいろな和の要素を使い、

      マーメイド型のドレスにまとめました。

       

      I made the white one into a mermaid dress, using many Japanese factors like a ceremonial robe of a Japanese court lady, ”Tsumami Craft”, wrapping papers, kanzashi(a hair accessory for women) with hanging ornaments.

      L 和のあかり (2).jpg

       

      白生地は打掛、赤生地は桜の織模様が素敵な着物の八掛を使用しました。

      胸元のデザインは折型を参考にし、ショールを振袖のように見せています。

       

      The white part is from a kimono, the red part from a hemline at the bottom of a kimono with a pattern of cherry blossoms.

       

      トレーンは十二単の裳裾を模しています。

       

      The train imitates that of a robe for a ceremonial dress for women.

      和のあかり (3).jpg

       

       

       

      和のあかり (4).JPG

       

       

      <思いつきでこの解説ブログ書いたので白の写真が

      明らかに少ない・・・(黒は手ぶれ多い)時間あったら今度ちゃんと撮ってきます!アセアセ

      It just flashed across my mind to write about this article, so I only have few photos of the white one…(and many camera shakes for the black one),I`ll go take pictures next time!アセアセ

       

       

      ちなみに展示されていますのは、百段階段の中腹の静水の間です。

      My works are at ”Seisuinoma(The room of Seisui)”,which is on the middle of the stairs.

       

       

      画家さんのお名前から取った名前なんですねおかお(幸せ)

      会場自体が素晴らしい絵画や彫刻で埋め尽くされている、貴重な場所ので、

      展示品だけでなく、壁や天井もよーく観てみて下さいね!

      The name derives from a painter.おかお(幸せ)
      Pay attention not only to the exhibition but to the ceiling and the floor, as the venue is a precious place full of splendid paintings and sculptures!

       

      和のあかり (9).JPG

       

       

      ご覧頂き、ありがとうございました!!感謝ハート

      Thanks for checking up!感謝ハート

       

       

      translation:Ai Akizuki (twitterinstagramblog)

      *:::*:::*:::*:::*:::*:::*:::*:::*:::*
      <website> www.yuka-ouka.com
      <Twitter> @Yuka_fcm

      <my brand> www.jp-shiki.com
      *:::*:::*:::*:::*:::*:::*:::*:::*:::*

       


      大槻マキさん「Destiny」(ONE PIECE 夏SP主題歌)の衣装をお作りしました。/I made a costume for Maki Otsuki for her new song"Destiny"(a theme song for ONEPIECE summer special).

      0

         

        この度、幼いころから好きだった大槻マキさんの衣装を担当させて頂きました!

        しかも彼女を知ったワンピース絡みでのお仕事の依頼、最高に嬉しかったです!

         

        I made a costume for Maki Otsuki,whom I`ve been a fan of!

        It was such a pleasing job as it was releted to ONE PIECE,an anime I got to know her!

         

        「Destiny」という新曲の衣装で、この曲は・・・

        引用→<映画『ONE PIECE FILM GOLD』の前日譚として、夏スペシャル

        『ワンピース ハートオブゴールド』が7月16日(土)に放送!

        この度、本作の主題歌が実力はアーティスト・大槻マキさんの「Destiny」に決定しました!!

        大槻さんは「大槻真希」として1999年に『ONE PIECE』の初代エンディングテーマ「memories」で

        デビューし注目を浴び、続いて担当した「RUN!RUN!RUN!」でもスマッシュヒットを飛ばし

        知名度を一気に上げた逸材!みずみずしく伸びやかな歌唱力が持ち味の大槻さんの楽曲が、

        15年ぶりに『ONE PIECE』を彩ります。>

        (引用:one-piece.com

         

        It`s a costume of her new song "Destiny",and this work is...

        <"Destiny"will be a theme song for "ONE PIECE heart of gold"broadcasted on TV on Saturday,July 16th as a special program for this summer,which is a series of a film"ONE PIECE FILM GOLD"!

        Maki Otsuki made her debut with "memories"the first ending theme for "ONE PIECE" in 1999 and grabbed people`s attention and her next song"RUN!RUN!RUN!"also became a big hit and made her famous!Her music with young and fresh voice will appear for the first time in 15 years.
        (quotation from:one-piece.com) >

         

         

        またワンピースにカムバックされた、この大切な作品の衣装を任せて頂けたこと、本当に光栄に思います!

        I feel so honored to be in charge of a costume for this important returning work to "ONE PIECE"!

         

         

        「15年の歳月を経て大人の女性へ」「冒険」そんなキーワードで、

        活発さとエレガントさ、そして少しのkyu海賊っぽいイメージにスチームパンク的な要素を取り入れました。

         

        Adopting"Becoming a mature lady after 15 years","adventure" as keywords,I added activeness,elegance,a bit of image of pirates and a element of steampunk.
        (quotation from her official site)

        cropped-officialsite.jpg

        (マキさんHP)

         

         

        ナチュラルな素材で、あえてのシワ感、ほつれ感を出しました。

        I deliberately made natural fabric wrinkled and frayed.

        Maki (4).jpg

         

         

        ワンピースらしく、羅針盤も装備!

        金の布地はご本人と布屋さんに行って選びました!kyu

         

        I arranged some compass to exactly match the image of ONE PIECE!
        She and I selected this gold cloth together at the shop!

        Maki (1).JPG

         

         

        麦わら帽子。アニメの象徴的なアイテムを、

        衣装と合うように雰囲気を変えて。

        A straw hat.I changed the atmosphere of this symbolic item to fit the costume. 

        Maki (3).JPG

         

        Maki (2).JPG

         

        Maki (1).png

         

         

        8/9にはお台場夢大陸のステージに出演されます!

        私も同行するのですが、お客さんと同じくらい私も楽しみにしてますからーー!!ゆう★

        15年前には夢にも思わなかった事です。

         

        She`ll appear on OdaibaYumetairiku stage on August 9th!
        I`m as excited as the other visitors to see her performance!! XD
        I never thought of this 15 years ago.

         

         

        このご縁に深く感謝です!!ちゅん

        I really appreciate this chance!!

         

         

        translation:Ai Akizuki (twitterinstagramblog)

        *:::*:::*:::*:::*:::*:::*:::*:::*:::*
        <website> www.yuka-ouka.com
        <Twitter> @Yuka_fcm

        <my brand> www.jp-shiki.com
        *:::*:::*:::*:::*:::*:::*:::*:::*:::*

         

         


        和楽器バンド・鈴華ゆう子さんの夏ライブ用衣装をお作りしました。/I made a costume for Yuko Suzuhana`s summer concert.

        0

           

          今月半ばスタイリストとして同行していた和楽器バンドのアメリカ西海岸ツアーから、

          Vo.ゆう子さんのみ夏のライブ用新衣装が登場しました!

           

          From the Wagakki Band tour on the West Coast of U.S.A I accompanied them as a stylist for in the middle of this month, a new costume for Yuko Suzuhana`s summer concert appeared!

           

           

          今年は野外での夏フェスに出演する機会が多いためということで、

          デザインや着物地をご本人と相談しながら、

          極力軽く!涼しく!見た目も涼やかに!でも豪華さは残す!

          がテーマに制作しました。

           

          As there are many chances to perform at summer festivals that are held outside, I set “as light, cool, looking cool, but still fancy, as possible” for the concept, consulting with her about the design and cloth for the kimono.

           

          和楽器バンド 夏軽.jpg

           

          和楽器バンド 夏軽 (2).jpg

           

           

          13738193_1727128304215274_6614754320535980334_o.jpg

           

           

          元の振袖

          The original kimono

          和楽器バンド 夏軽 (4).jpg

           

          和楽器バンド 夏軽 (3).JPG

           

           

          刺繍の鳥を帯に1羽どーんと!

          帯締めも夏用のを使いました。

           

          Bird pattern embroidery on the belt!

          The fastening belt is that for summer.

          和楽器バンド 夏軽 (5).jpg

           

           

           

          和楽器バンド 夏軽 (6).JPG

           

           

          透け素材は絽とジョーゼットを使い分け、

          袖の実部分は実はうっすらと着物地を透けさせています。

           

          I used different Semi-transparent materials from silk gauze to georgette. The sleeves are slightly see-through.

           

          和楽器バンド 夏軽 (8).JPG

           

           

          絽の単使いで涼やかに顔

          A single use of silk gauze makes it cool顔

          和楽器バンド 夏軽 (7).jpg

           

           

           

          アメリカツアーは大充実でした!!ニコッき

          The U.S.A tour was so fulfilling!!ニコッき

          13737548_1727128140881957_8617473591822012937_o.jpg

           

          WGB US (1).jpg

           

           

          ちなみに飛行機の中ではお友達サフィラちゃんが「天皇の料理番」に出演していると聞いていたので

          見たらかなり重要な役でびっくりしたり!(かわいぃ・・・ゆう★

           

          By the way, I heard my friend Sapphira was appearing on “The emperor`s chef” and watched it on the airplane, finding her part was really important! (and so cute… ゆう★

          WGB US (4).jpg

           

          けっこう前にお作りした衣装を見かけてこれまたびっくりしたり!(和太鼓・橋口隆之さん)

          And got surprised to see a costume I made long ago! (Takayuki Hashiguchi, a Japanese drum player)

          WGB US (2).jpg

           

          ツアーの成功ももちろんですが、

          最後の最後まで嬉しい気持ちになりました。

          Adding to the pleasure of success at the tour, I was blissful at the very end.

          WGB US (3).jpg

           

          Smileき

           

           

          *:::*:::*:::*:::*:::*:::*:::*:::*:::*
          <website> www.yuka-ouka.com
          <Twitter> @Yuka_fcm

          <my brand> www.jp-shiki.com
          *:::*:::*:::*:::*:::*:::*:::*:::*:::*

          和楽器バンドの新MV「Strong Fate」が公開されました!/Wagakki band`s new music video"Strong Fate" has been released!

          0

             

            映画『残穢【ざんえ】 ―住んではいけない部屋―』のイメージソングになった「StrongFate」のMVが公開になりました。

            The music video of"StrongFate",the theme song for the movie"Zane-a room not to live in-"has been released.

             

            今年初めの武道館公演から使って頂いている衣装での撮影でした!

            The costume was used in the performance at Budokan at the beginning of this year!

             

            スタジオ入りしてから24時間を超す、長丁場な現場でした汗

            It took more than 24 hours since we entered the studio and was such a long time汗

             

            和のゴシックな雰囲気で、和楽器バンドの新しい一面を覗かせる作品だと感じましたサキ

            I felt it gives a glimpse of Wagakki band`s new aspect by its gothic atmosphere サキ

             

             

             

            衣装紹介の記事はこちら!

            the links to the articles introducing their costumes are below!

             

            【黒流さん&いぶくろ聖志さん編】【Kurona and Kiyoshi Ibukuro version】

             

            武道館 Strong Fate 和楽器バンド.jpg

             

             

             

            ちなみに作品中でべにさんが着ているのがこちらの着物。

            ほとんど見えていないけど襦袢の衿には桜の刺繍の半襟をかけました桜

             

            the links to the articles introducing their costumes are below!

            Though not shown that much,I put a sakura-printed half-collar on the collar of the kimono slip桜

            StrongFate べに 衿.JPG

             

            Strong Fate べに.jpg

             

             

            translation:Ai Akizuki (twitterinstagramblog)

            *:::*:::*:::*:::*:::*:::*:::*:::*:::*
            <website> www.yuka-ouka.com
            <Twitter> @Yuka_fcm

            <my brand> www.jp-shiki.com
            *:::*:::*:::*:::*:::*:::*:::*:::*:::*

            雅叙園・百段階段「和のあかり」にて展示をさせて頂きます!I`ll display my works in "Wanoakari" at Hyakudankaidan(the one hundred-step stairs) of Gajoen!

            0




              なんとあの目黒雅叙園の百段階段で!オファーを頂き展示をさせて頂けることになりました!!き

              I feel so honored to get to exhibit my works at the Hyakudankaidan(hundred-step stairs) at Meguro Gajoen!!き


              雅叙園と言えば私の憧れの場所です。
              ざっっっくり言うと、目黒雅叙園とは・・・
              1928年に建てられる。
              内装が豪華で”昭和の竜宮城”と言われていた。
              現在は結婚式場として有名。

              The place is where I`ve long yearned after.
              To explain it simply,Meguro Gajoen was built in 1928,called"Ryugujo(Palace of Dragon King from the story of Taro Urashima,a Japanese old fairy tale)of Showa era"for its fancy interior then and is now famous as a wedding hall.


              その中でも会場となる百段階段は、東京都指定の登録有形文化財!!
              こんなに豪華で歴史がある貴重な文化財で二カ月も展示させて頂けるという事が凄い事です。
              最初にご連絡を頂いた時には本当に驚きました。

              Among all the parts there,the Hyakudankaidan,which is the venue this time,is listed as one of tangible cultural properties by Tokyo Metropolitan!! 
              It is really an amazing thing to place my works at such a gorgeous,historic,and precious cultural property.
              I was so surprised when first got contacted.


              私からは、「今世和様衣紋」と題しまして、和の要素を取り入れた黒いドレスと白いドレスの二体を展示させて頂きます!
              (”衣紋”と言うと、着物の首の後ろの衿をイメージする方が多いと思いますが、”衣服”という意味もあります)

              I`ll display 2 dresses(one black and one white)with Japanese taste called"Konsewayouemon"!
              (When refering to"Konsewayouemon",many should think of a collar behind the neck,but it also means "clothing".)

              ーーーーーーーーーーーーーーーーーー
              アートイルミネーション 「和のあかり×百段階段」展 2016 〜日本の色彩、日本の祭り〜
              Art illumination"Wanoakari×Hyakudankaidan"exhibition 2016~Japanese colors and Japanese festivals~


              イベント公式ページ
              Official website of the event

              2016年7月1日(金)〜2016年8月28日(日)
              from Friday,July 1st,2016 to Sunday,August 28th,2016

              当日券 1,200円、園内前売 800円、前売券 1,000円、学生600円
              the prices of the tickets

              sold on the day:1200JPY
              advanced tickes sold at the venue:800JPY
              advanced tickes sold outside of the venue:1000JPY
              student tickes:600JPY
              ーーーーーーーーーーーーーーーーーー
              ↑※様々なところに和楽器バンドの衣装の写真が使われていますが、こちらは実際の展示品とは異なります!
              掲載に展示品の制作が間に合わないため、あくまで作例として使用されています。※

              ↑※Though the photos of the costumes of Wagakki Band are used,they are not actually exhibited!
              They are shown as samples since the displaying works won`t be ready for the announcement.※


              FASHION PRESS

              去年の様子
              the report from last year`s event


              和に関する沢山のアイテムが展示されます。
              例えば、甲冑、かんざし、刀、下駄、歌舞伎衣装、灯り、風鈴、ねぶた!などなど!
              和好きの方は来て間違いない!!手

              Lots of items related to Japan will be exhibited such as armors,ornamental hirapins,swords,geta,Kabuki costumes,lamps,wind-bells,Nebuta(a nighttime-festival in Aomori)!
              Any fans of Japanese cultures would sure be satisfied!!手


              去年の開催で6万人の来場者だったそうで、今年は出展者数も期間も協賛などもパワーアップしての開催!

              The number of the visitors last year is said to be 6 hundred thousand.This year,the number of the exhibitor and sponsor has increased and the term has been extended compared to those in last year!


              このような素晴らしい機会を頂けたことに感謝しております!
              来場した方々の目を楽しませられるようがんばります!ニコッ

              I`m so grateful to have this great chance!
              I`ll make efforts to entertain the guests!ニコッ



              この記事はチラシ画像やいろいろ情報をアップデートしていきたいなと思っています!
              This article is to be updated with the flyer image and various information!



              translation:Ai Akizuki (twitterinstagramblog)

              *:::*:::*:::*:::*:::*:::*:::*:::*:::*
              <website> www.yuka-ouka.com
              <Twitter> @Yuka_fcm

              <my brand> www.jp-shiki.com
              *:::*:::*:::*:::*:::*:::*:::*:::*:::*

              「蒸気技師魂」にてShikiとして展示をします。

              0

                いつもお世話になっているスチームガーデンさんの展示イベントに参加させて頂きます!





                場所は知る人ぞ知る、銀座のヴァニラ画廊!


                Shikiからはトルソーを持ち込み、三つのコルセット(内一体コーディネート込)をご用意。
                展示品はご購入も可能です。

                会期中は各作家さんが在廊し、私は5日の14〜17時におります!
                (この日は12〜17時の営業です)
                皆さまお待ちしておりますー!


                会期:5/25(水)〜6/7(火)
                入場料:500円
                ーーーーーーーーーーーーーーーーー
                実際には存在しない歴史や異世界の産業革命を舞台に繰り広げられる、蒸気時代ルネサンス……

                オリジナルスチームパンクイベント「スチームガーデン」が提唱する「日本のスチームパンク」の世界観を、アート、オブジェ、ファッションなど、表現のジャンルの垣根を超えた個性豊かな’蒸気技師’たちが発展させ、豊かで活気ある文化を築いてきました。

                本展覧会ではその「日本」独自の力強い表現力と繊細な技術を兼ね備えた気鋭のクリエーター達が大集結。

                オリジナリティあふれるアートワークから、日本ならではのスチームパンクの全貌と潮流を解明します。

                ■出展作家■
                電氣エンドルフィン、vimoque、steeldrops、leather5160、SHIKI、末吉晴男&handmano萬道具店、GALUCKTONE、特撮ギター研究所(順不同)

                ーーーーーーーーーーーーーーーーー

                同時開催される、台湾のイラストレーターKNCさんの日本初個展にも注目!


                スチームガーデンHP

                ヴァニラ画廊HP


                *:::*:::*:::*:::*:::*:::*:::*:::*:::*
                < website>www.yuka-ouka.com
                <my brand>www.jp-shiki.com
                < Twitter>@Yuka_fcm
                < Instagram>yuka_fashioncreator
                *:::*:::*:::*:::*:::*:::*:::*:::*:::*

                ハローキティ×和楽器バンド コラボグッズを手に入れた!!/I`ve gotten Hello Kitty×Wagakki Band collaboration item!!

                0
                  1月の武道館公演から、あのHello Kittyと和楽器バンドのコラボ商品が発売されておりまして!

                  A collaboration product of Hello Kitty and Wagakki Band has been sold since the January concert at Budokan!

                  wagakkity (2).jpg

                  「戦-ikusa-」の時の衣装ですね、このデフォルメ感がかわいいハート
                  These are costumes from "Ikusa".Cutely deformedハート

                  wagakkity (1).jpg

                  http://wagakkiband.jp/goods/


                  嬉しくてかわいくて画像を見てニヤニヤしているだけだったところ・・・
                  I was so pleased and just looking at the pictures as they were so cute...


                  実物を2つ手に入れることができました!!ゆう★ゆう★
                  知人N様からのプレゼントです!(ありがとうございます!!!感謝kira
                  I`ve gained 2 of them!!ゆう★ゆう★
                  They are presents from my acquaintance N!(Thanks so much!!!感謝kira)

                  wagakkity.jpg


                  衣装デザイナー兼制作者(この時はゆう子さんと黒流さんのみ担当)として光栄極まりないですし、
                  キティ化して自分のデザインがかわいくデフォルメされたのを見れるとは・・・!
                  ヘアデザインや和柄もちゃんと再現しているところが素敵です!き

                  I feel so honored as a costume designer and maker(I worked on Yuko`s and Kurona`s ones then.)to see Hello Kitty wear my works and them deformed in such an attractive way...!
                  It`s fabulous that hair designs and Japanese prints have been reproduced!き


                  和楽器バンドキティを作った方、私の解説ブログを参考にして下さってたら嬉しいな〜なんて妄想しつつちゅん

                  I`d be blissful if the person had checked out my blog articles with explanation of the costumes who made this Wagakki Band Hello Kittyちゅん lol

                  securedownload.jpg

                  ↑ゆう子さんの衣装について詳しくは
                  For the details of Yuko`s costume
                  →[和楽器バンド「戦-ikusa-」 鈴華ゆう子さんの衣装をお作りしました。 Created the costume for Yuko Suzuhana/Wagakki band's "戦-ikusa-"!]


                  securedownloadk.jpg

                  ↑黒流さんの衣装について詳しくは
                  For the details of Kurona`s costume
                  →[和楽器バンド「戦-ikusa-/なでしこ桜」 黒流さんの衣装をお作りしました I created the costume for Kurona in Wagakkiband's "戦-ikusa-/なでしこ桜(Nadeshiko zakura)" MV]


                  ↑の比較写真作っていて楽しかったですonpu03(笑)
                  そして今年のツアーからは千本桜バージョンも登場!!

                  Such a fun arranging theses comparing pictures♪XD
                  And Senbonzakura version will be released from the tour this year!!


                  securedownloadkit.jpg

                  (↑高解像度の画像が見つからなかったDocomo_kao8
                  (↑I couldn`t find pictures at higher quality)


                  衣装の記事はこちら
                  The article about the costumes
                  →[千本桜・和楽器バンド 鈴華ゆう子さんの衣装お作りました!Created Ms.Yuko's costume for Senbonzakura of Wagakkiband!]


                  こちらも実物キティを見れたらいいな!kyu
                  I hope to see the actual objects too!kyu

                  sen.jpg

                  translation:Ai Akizuki (twitterinstagramblog)

                  *:::*:::*:::*:::*:::*:::*:::*:::*:::*
                  <website>www.yuka-ouka.com
                  <my brand>www.jp-shiki.com
                  <Twitter>@Yuka_fcm
                  <Instagram>yuka_fashioncreator
                  *:::*:::*:::*:::*:::*:::*:::*:::*:::*

                  書家・美帆さんの衣装をお作りしました!I worked on the costume for Miho,the calligrapher!

                  0

                    書家・美帆さんの衣装を制作させて頂きました!
                    I worked on the costume for Miho,the calligrapher!
                    CZKvhdPUAAAh_Fu.jpg
                    美帆さんTwitterより)
                    (quotation from Miho`s twitter)


                    以前にこちら
                    ムックのMV「睡蓮」にご出演時の書家・美帆さんのコルセットを制作しました/
                    I made the corset for the calligrapher Miho in the performance of MUCC's MV "Suiren"

                    でも作らせて頂いた、美人書家さんですゆう★ 今回はフルコーデ!kyu
                    She is a beautiful calligrapher whose costume I worked on beforeゆう★
                    This time,I made her full outfit!kyu


                    和楽器バンドの最新ビジュアルでドラマー山葵さんの背中に書を書いているのも美帆さんです!
                    →(【神永大輔さん&山葵さん編】和楽器バンド、武道館公演の衣装をお作りしました/I worked on the costumes on Wagakki band for a concert at Budokan【Daisuke Kaminaga and Wasabi version】
                    It`s she who perfomed calligraphy on the back of Wasabi,the drummer of Wagakki band,in its latest visuals!


                    着物や帯はお選び頂き、彼女のイメージに沿って作りました!
                    かっこよく、華やかに、でもすっきりと伝統的な感じに!
                    I produced it so that it matchs her image by having her select kimonos and belts!
                    Cool,fancy,but simple and traditional!
                    Miho 500 (1).jpg

                    Miho 500 (2).jpg

                    無題.jpg


                    Miho 500 (3).jpg

                    落ち付いた感じの柄に見えますが、実は大ぶりなお花がたくさんなのです花
                    Though the prints apparently look quiet,it has many big flowers花

                    Miho 500(7).JPG

                    Miho 500 (5).jpg

                    Miho 500 (6).jpg
                     

                    translation:Ai Akizuki (twitterinstagramblog)

                    *:::*:::*:::*:::*:::*:::*:::*:::*:::*
                    <website>www.yuka-ouka.com
                    <my brand>www.jp-shiki.com
                    < Twitter>@Yuka_fcm
                    < Instagram>yuka_fashioncreator
                    *:::*:::*:::*:::*:::*:::*:::*:::*:::*

                    【黒流さん&いぶくろ聖志さん編】和楽器バンド、武道館公演の衣装をお作りしました/I worked on the costumes of Wagakki Band for a concert at Budokan【Kurona and Kiyoshi Ibukuro version】

                    0
                      IMG_4454.JPG

                      前回のアルバム「八奏絵巻」ジャケット/「暁ノ糸」MVに引き続き、今回も全員の衣装デザイン、制作を担当させて頂きました!
                      それぞれの衣装をご紹介していきますひらめき
                      As the cover art of their previous album"Yasoemaki"/music video"Akatsukinoito",I designed and created their costumes!
                      I`ll introduce each oneひらめき


                      ーー【黒流さん編】ーー
                      ーー【Kurona version】ーー
                      member5.jpg

                      二の腕の飾りは、竹細工で使われる六ツ目編みになっています。
                      The decoration on the upper arms is tied in Mutsumeami usually for bamboo works.

                      Kurona Budoukan (1).jpg

                      すっきりとした和スタイルですが、青のベストの素材を探していて辿り着いたのは
                      子供用の兵児帯でした!
                      Though a simple Japanese style,I adopted Hekoobi(a simple sash for yukata and kimono),
                      commonly for kids,seeking for materials for the blue vest!

                      Kurona Budoukan (2).jpg

                      IMG_4079.jpg

                      中の衿にはこれまた”何かに使えそう”と買っておいた子供用の着物が活用できました。
                      今回の制作は予感で巡り会ったもの大活躍です!kyu
                      I was able to make good use of children`s kimonos I bought since I thought it could be applied to something for the inside collar.
                      Stuffs I got by chance are playing a wonderful role for this work!kyu



                      ーー【いぶくろ聖志さん編】ーー
                      ーー【Kiyoshi Ibukuro version】ーー

                      member-2.jpg

                      Kiyoshi Budoukan (1).jpg

                      (撮影後飾りを追加した箇所有りです)左半身はマントと着物袖の形をリンクさせ、
                      和洋を融合させたデザインです。
                      衿に橙を使うのはご本人の発案でしたひらめき
                      (I added some decoration after the photo session)For the left side of the body,
                      it`s a mixture design of Japanese and Western by merging the shape of a mantle and a sleeve of kimonos.
                      It is his idea to use bitter orange on the collarひらめき

                      Kiyoshi Budoukan (2).jpg

                      マントの柄はこんな感じです!
                      色んな文様が入っていますねstar
                      The pattern on the mantle is like this!
                      It has various designsstar

                      IMG_4089.JPG

                      グローブは鎖帷子(くさりかたびら)をイメージした布のチョイスです!
                      I chose kusarikatabira-(chain armor)themed cloth for the gloves!
                      IMG_4091.jpg


                      ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
                      【鈴華ゆう子さん&町屋さん編/Yuko Suzuhana and Machiya version】
                      【神永大輔さん&山葵さん編/Daisuke Kaminaga and Wasabi version】
                      【蜷川べにさん&亜沙さん編/Beni Ninagawa and Asa version】
                      ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー


                      translation:Ai Akizuki (twitterinstagramblog)

                      *:::*:::*:::*:::*:::*:::*:::*:::*:::*
                      <website>www.yuka-ouka.com
                      <my brand>www.jp-shiki.com
                      < Twitter>@Yuka_fcm
                      < Instagram>yuka_fashioncreator
                      *:::*:::*:::*:::*:::*:::*:::*:::*:::*


                      profile

                      links

                      categories

                      selected entries

                      Twitter

                      calendar

                      S M T W T F S
                        12345
                      6789101112
                      13141516171819
                      20212223242526
                      2728293031  
                      << August 2017 >>

                      archives

                      search this site.

                      mobile

                      qrcode

                      powered

                      無料ブログ作成サービス JUGEM